原文: Okay, I had this pale pink tee that I would wear when going out to college parties; then one night disaster struck, and someone stumbled into me at a party and spilled their entire red solo cup of red wine down my front. In my desperation, I took off my shirt (and borrowed a f
riend's sweater) and attempted rinsing it with water in the bathroom sink -- nothing. The stains were deep and pigmented and no amount of handsoap would help. And being a broke college student, I didn't have any serious stain removing stuff on hand besides a Tide to-go stick my friend gave me once a whim.So I wrung out my tee and carried it soaking wet back to my dorm and let it sit overnight without treating it. After waking up the next day (afternoon), I did one last-ditch effort and absolutely attacked the stains with my friend's secondhand Tide stick. Nothing seemed to happen at first, so I admitted defeat and left it sitting on my dresser. A few hours later, I return and the stains are COMPLETELY gone. And furthermore, the original pale pink color is back, without any splotchiness or damage to the original dye. So I panic because I've never witnessed a miracle before, and wash the shirt immediately. Afterwards, it's as if that shirt has never been in a five-mile radius of cheap box wine.Bottom-line: you have a crisis on your cotton shirt? Soak it in water to prevent permanent staining, and whip out your Tide stick. And no, I'm not being sponsored (although it would really help with tuition).
显示更多>>
译文:
于2018年9月22日在美国评论
好吧,我有一条淡粉红色的T恤,出门参加大学聚会时要穿;然后灾难降临,有人在一次聚会上偶然发现我,并把他们全部的红酒洒到我的身上。无奈之下,我脱下衬衫(借了朋友的毛衣),试图在浴室的水槽里用清水冲洗没有什么效果。污渍很深,有色素,没有任何洗手液会有作用。作为一个大学生,我手边除了朋友给我的汰渍之外没有什么能去除污渍的好东西,所以我心血来潮,让衬衫静置一整夜而不进行处理。在第二天(下午)醒来之后,我做了最后一点努力,并用我朋友的给我的汰渍擦洗了这些污渍。一开始似乎什么都没发生,我承认这是失败的,然后把它留在我的梳妆台上。几个小时我回来后发现污渍完全消失了。而且原始的浅粉色又回来了,没有污渍或损坏原始染料。我之所以惊慌是因为我从未见过奇迹,我立即开始洗衬衫。事后,那件衬衫像似乎从来没有进入过红酒五英里半径内的样子。最重要的是:您的棉衬衫有危机吗?将其浸入水中以防止永久性染色,然后将用汰渍去污笔清洗。不,我没有得到赞助(尽管这对学费确实有帮助)。