原文:A shirt that nonironically features the name of the manufacturer always puts me in mind of a Calvin and Hobbes cartoon I once read (a strip, btw, that has the two eponymous characters named after two major thinkers who believed in the natural depravity of Humanity, one from a secular point of view a
nd the other from a religious), in which the boy Calvin proudly proclaims about his new shirt to his stuffed tiger Hobbes, something along the lines, "I'm so cool that I will pay a company to advertise their shirt!" So yeah, there is some of that here, but there is no denying that this is a really nice T shirt, though ironically it is a shirt advertising jeans. As one would expect with Calvin Klein, the logo is fully integrated into the manufacture of the shirt, unlike many T shirts where the lettering or logo is merely ironed into place, so that over time and many washings, ti starts to crack and fall off. I have always liked the somewhat subdued nature of the Calvin Klein logos. They never overdo it and the logo is always quite tasteful. So if you want a new Calvin Klein T Shirt, you won't be disappointed in this.
显示更多>>
译文:
一件带有制造商名字的非讽刺意味的衬衫总是让我想起我曾经看过的一幅卡尔文和霍布斯的漫画(顺便说一句,漫画中有两个同名的人物以两个主要思想家命名,从世俗的角度来看,他们相信人性本就是堕落的),其中男孩卡尔文自豪地向大家介绍他的新衬衫,他说:“我真的很酷,我会找一家公司宣传我的衬衫,并付给他们一定的酬劳!”是的,不可否认的是,这真的是一件非常好的T恤,但具有讽刺意味的是,打的是牛仔衬衫的广告。正如预期的那样,标志完全是集成到衬衫上的,与许多刻字或者标志只是烫上去的T恤相比,所以随着时间的推移,CK不会有裂缝,脱落的现象出现。我一直喜欢这样的卡尔文克莱恩标志。他们从不做的很浮夸,而且商标总是很有品味。所以如果你买一件ck的T恤,你不会失望的。