原文:Like many men's clothing manufacturers today, these folks have given the public less than what is expected, or at least what I expected and has caused me problems. It appears that the current trend is to reduce the actual SIZE of the garment while keeping the POSTED SIZE you expected the same ... i
n other words, what WAS X-Large a year or so ago, NOW appears to be a Large shirt but is marked as X-Large. Yes I am a bigger guy and wear X-Large shirts, but now I have to buy 2X shirts, because they are the "NEW XL". When I ordered this shirt, I anticipated the problem and ordered 2 XL, but even it was too small.To check things out, so you don't think I've hit the pasta too much, I've laid the new shirts over similar shirts bought before, and there are actual dimension difference, even though the shirt is marked the same size as bought before. Try it yourself and see if that's an issue for you.
显示更多>>
译文:像今天的许多男士服装制造商一样,这些人给予公众的东西比我们预期的要少,或者至少是我期望的并且给我造成了一些困扰。 看来,目前的趋势是减小服装的实际尺寸,同时保持您所期望的衣服尺寸不变......换句话说,回想一下一年前的XL是什么大小,在现在看起来它就是一件L尺寸的衬衫,但是又被明确标记为XL。 是的,我的体型大,需要穿XL码的衬衫,但现在我必须购买2XL的衬衫,因为它们是新的“ XL”尺寸的大小。 当我订购这件衬衫时,我预料到了这个问题,并订购了2XL,但即使是这样它还是太小了。
我只是为了核对一下这些,所以你不认为我已经说了太多空话,我已经把新衬衫放在之前买过的类似衬衫上,并且比较出来有实际的尺寸差异,尽管衬衫的尺寸与之前购买的一样。 要亲自尝试一下,才知道这对你是否合适。