原文:初めて入しましたが、想像以上にデカくてびっくり。ここのレビュではお手入れがとありますが、使った後に洗わなければならないものが山あって、それが面倒!と思いました。特にスクリュ一体型のフィルタに人参のカスが目まりし、付属のブラシでこすっても、なかなか落ちませんでした。ただ、他のパツは本体以外はスポンジ、洗で洗えます。
ここで、まず皆さんにおえしたいのは、人参ジュスをコップ1杯作ろうと思ったら5寸人参を5本も入れないとコップ1杯になりません。
4人家族なら人参20本必要という事です。我が家のに家庭菜でもやっていて、人参が出来て困っているという方にとっては救世主です。
しかも、一回だけではカスに
汁がまだ残っていて、再度カスを投入すると、2回目は凄くジュスが出て来ます。ただし、ジュスの中にカスが入ります。しかも、このカスがタンクの壁面にこびりついて、カスを再利用したいと思ったら、スプンでかきおとさなければなりません。
以上の事から、平日の朝、生ジュスを作ってみたいと思っても、勤め人ではに理!と思ってしまいました。これでは子供の弁当どころか、朝食を作るのもままなりません。休日の朝ジュスがおめです。
ただ、出来た人参ジュスは本当に美味しい!!!これは、邪ひかない!と思ってしまいます。特に家庭菜でれたての新人参は最高です。カスはハンバグやコロッケ、チャハン、卵き等に投入です。
显示更多>>
译文:
第一次入了,完全超出想象,很吃惊。有一些保养的注意事项,用前必须清洗材料,用后必须洗机器,很麻烦!我想说的是有几次我的胡萝卜切丝后放进去,卡在了过滤器上拿不下了,用刷子刷也不行。不过,除此之外,整体还是不错的,洗的时候。可以选择海绵。在这里,首先我想告诉大家应该做的是,一次想制作一整杯胡萝卜汁的话是可以的,但不足以提供给五口之家喝。4口人的话,需要加20根人参。我家的蔬菜经常会被煮汁,胡萝卜是最受欢迎的。而且,每次都不够喝需要制作第二次。以一个很好的是,制作出的果汁中很少有残渣,因为这些残渣都在罐子上方黏住了 ,垃圾再利用是一件非常好的事。以上就是关于机器本身的一些评价。平日里早上,我会突然想制作果汁,家里人也想!但我没猜到,就只制作了一份给自己,孩子们就会很不开心他们没喝到,哈哈。假日的早上我们都可以喝到,胡萝卜汁的味道真的太好了!!!不过也得胡萝卜挑的好才行,再加入一些佐料,就OK啦。