mtigo全球点评

日本海淘  亚马逊日本  CASIO 卡西欧 LRW-200H-7E2JF 女士时装腕表约¥111
日本亚马逊频道  分享
2019-01-07

CASIO 卡西欧 LRW200H-7E2JF女士时装腕表,采用石英机芯,金色数字搭配白色树脂表带,很有青春活力也很可爱,三点钟方向有日期显示,耐磨耐用的矿物水晶表盘。双向可旋转表圈,综合来说也很实用。防水100米,无论日常使用还是洗澡佩戴均可。但不适合潜水等极限运动。
CASIO 卡西欧 LRW-200H-7E2JF 女士时装腕表
CASIO 卡西欧 LRW-200H-7E2JF 女士时装腕表
CASIO 卡西欧 LRW-200H-7E2JF 女士时装腕表
CASIO 卡西欧 LRW-200H-7E2JF 女士时装腕表
来自亚马逊日本网站买家点评(8)
  • lalilulelo 点评道:
    2022-02-10 15:52:04
    原文:  仕事用に入しました。 安くてかわいいものを探していたので足です。 G-SHOCKのようなサイズをご希望の方にはだいぶ小さく感じるかと思いますが、女性の腕には逆にいい感じのミニサイズで、かわいいです。 10防水というところも、安心して使えます。 ただ、届いたときには合っていたのですが、日付が数日前の日付だったので、をグルグル回して日付を合わせました。
    显示更多>>
    译文:  买了工作中用的。找到了便宜的又可爱的,满足了。像G-SHOCK那样的尺寸感觉太小了一点,但是女生们用的手表的话是迷你尺寸也会显得很可爱。关于防水这一点来说,能很安心的用。只是刚收到的时候很合适,因为几天前就确定好了日期,转几圈可以核对好时间的。
  • みつみ 点评道:
    2022-02-15 19:37:23
    原文:  たまにおに付けたまま入ってしまったりする事はありましたが、『まあ10防水だし大丈夫でしょ!』くらいの持ちで油断して使用をしていたら、入してから1.5で、がちょくちょく止まるようになりました。 安いし、心当たりもいではいので、一概にいとはいえませんが、すぐれてしまったことにわりはないので、★2つとさせてきます。 いくら10防水と表されてるとは言え、ある程度配が必要みたいです。ご参考までに…
    显示更多>>
    译文:   偶尔也会就这样戴在手上进去“不过是防水的,没问题吧!”就这样的话,如果疏忽大意而使用的话,进入久的话,时间会渐渐地停止了。但是又便宜又很称心,当然不能一概而论,但因为用的时间不长,所以给了两个星。虽说是防水,但好像需要一定程度。仅供参考…
  • NAVI 点评道:
    2022-09-16 21:29:14
    原文:  白でカレンダ能のついたものが欲しくて、デザイン的にもすっきりしているので入しました。全体のとして足していますが、カレンダ部分の数字がかなり小さく、2桁の日付になると凝しないとすぐにはわかりません。それでも、凝すればわかるので、まあなしです。入して今日まではのずれは起こしていません。
    显示更多>>
    译文:  想要白色的有日历功能的手表,设计也清清爽爽的,所以才买了。日历部分的数字太小了,两行日期刚开始不能马上明白。但是仔细看,还是能看懂的,先这样了。虽然到现在也还是没怎么起作用。
  • ゆかり 点评道:
    2022-08-11 08:30:12
    原文:  旅行で使うのに入しました。 シュノケルをする予定で不安でしたが全くなくいています。 シンプルでに入っています。 ただ思ったより自体が小っちゃかったので大きめを好きな方は、メンズをわれた方がよいと思います。
    显示更多>>
    译文:  用于在旅行中用才买了。玩潜水是很不安的。也买了顶针。只是比自己想的要小也很喜欢,觉得男用的更好。
  • MIDORIN 点评道:
    2022-05-16 21:54:16
    原文:  届いた直後のレビュです。 まずた目の感想…小さい!w まあ女性用らしいので仕方ないですが。 それからメカ希望小格が3000なのでお得感がありますね。 た目としては上品な感じで、とても好みです! 使っていこうと思います!
    显示更多>>
    译文:  送到之后直接来写评论了。首先刚看到的感觉是好小。的确实像女生用的,没有说明书。因为机器建议零售价3000左右就好了。看到就觉得是上等品很喜欢。会一直用着的。
  • あるぴな 点评道:
    2022-11-18 07:09:13
    原文:  修学旅行に行く小学生の娘用に入。 小さいです。ちょっとびっくりしました。 チプカシオのファンで、私も持っていますが、女性用なのでこんなもんでしょうか? ベルトもちょっと安っぽいかな。 でも、カシオですから性能には期待しています。
    显示更多>>
    译文:  为要去修学旅行的女儿买的。很小,有点吓一跳。因为是卡西欧的fan,我自己也有戴,这真的是女生用的吧。皮带看着有点廉价。但毕竟是卡西欧,还是很期待性能的。
  • Amazon カスタマ 点评道:
    2022-08-03 13:31:32
    原文:  可くて夏にぴったりの白い腕、外出にもが目に入ると、 分がくなるようでした。 が、先日の位置を少しずらそうと触ったら~バンドの付け根が取れてしまいました。 本体とバンドのぎ目です、プラスチックが欠けて、中の金属が露出しました、もう使用は理ですね。 まだ使用始から一月……外出は……4~5回……勿体ないことになりました。 可くてに入ってたので残念です、保期とはいえ、入履をれば、このお段……お店でってたらに告に行くでしょう(笑) 一夏もってほしかったですね。
    显示更多>>
    译文:  夏天用表带会紧紧的贴着手腕,去外面也很吸引人的注意,很好分别。但是,我摸了一下前几天的位置,结果发现表带的地方有一条印子。是表带的位子。缺少一点合成橡胶,里面的金属都显现出来了,还是在用。刚开始用一个月出去4,5次,并不可惜。应该早点买的,真是有点遗憾,说到保质期,会用到,可以到店里修理。
  • CHAMA115 点评道:
    2022-05-20 13:16:28
    原文:  妹のが池が切れ、日本では池交が出来ないと言われ・・メカだと池交とオバホルで4万段もかかると言われてしまい・・これをつけました。リズナブルで良かったです!シンプルで使いやすいと喜んでくれました。
    译文:  妹妹的电池没电了,在日本的时候电池自己拿不出来…机械加上电池换一下花了4万日元。其他事简单地容易使用的,很高兴。
回到顶部