来自美国亚马逊网站买家点评(7)
ST LT.点评道:
2022-04-01 14:20:13
原文: LOVE these boots! They have good cushioning, and I can wear them all day at work on hard floors without my feet hurting. The heel is just enough to add a little boost and, but not interfere with my stride (I'm 5'10" so I don't often wear shoes with heels). They go great with skinny jeans and
boot cuts that are too long, and the soft suede adds a nice bit of texture to my outfits. I'm incredibly happy with these, and plan on wearing them year round. And, as a bonus promotion, as soon as I had them delivered, two other girls in my office immediately ordered a pair for themselves!!
显示更多>>
译文: 喜爱这靴子!有良好的缓冲,我可以在坚硬的地板穿它们工作,不会使我的脚受到伤害。鞋跟长度足够,但不妨碍我的步行(由于我身高5尺10寸所以我不经常穿有根的鞋)。穿着它们去配紧身牛仔裤会更好看,软麂皮外表增加了漂亮的质感,。我非常高兴,并计划穿着它们一整年。而且,作为一个促销,当我把确认订单的时候,另外两个女孩在我的办公室也立即为自己订购了一双!!
Kindle Customer点评道:
2022-03-10 07:05:59
原文: I put a comfort insole in these to make them perfect. Fashionable and the ankle strap makes them better for my skinny ankles. Nice height heel that works for all day. Love having my blue suede boots for all shades of denim and they're great even with khaki and other neutrals to give a classic pop
.
显示更多>>
译文:
我垫了鞋垫在这些使它们更完美。我瘦瘦的脚踝变的时尚。漂亮的高跟鞋,整天工作。爱我的蓝色绒面靴的所有色调的牛仔色,它们很不错。
Adventurer点评道:
2022-11-28 20:02:54
原文: The suede was already scuffed when I unpacked the booties from the box. The thick stiff suede is a very light grey color- less brown than the picture shows.The ankle strap is not truly adjustable -- the leather around the ankle is hard and folds out when the strap is adjusted for narrower opening.
I had gotten these shoes because I had hoped they would be adjustable. Oh well. The ankle opening is too large for my ankles, and with my narrower heels and ankles, my feet slide up and down in the boots. The padding inside the boots is almost non-existent. The top of the boots is very high. This would leave room for inserts, and with the extra width, somewhat thick socks. Not for me-my feet simply do not have enough padding for these shoes.
显示更多>>
译文: 当我从盒子里打开鞋子的时候,发现绒面已经磨损。厚实的绒面麂皮是一种非常浅灰色且无棕色,看图片显示,脚踝皮带不是真正可调的 - 脚踝周围的皮革很硬,当皮带调整到较窄的开口时会折叠,表带调整较窄。我还是买下了这双鞋,因为我希望可以调整。哦。脚踝的开口太大,我的脚踝和我的后脚跟以及脚踝在靴子里上下滑动。靴子里面的衬垫几乎不存在似的。靴子的顶部很高。在穿双厚袜子的情况下,还有留下空余的空间和额外的宽度。不是我的脚没填充在这双鞋里。
shd7s点评道:
2022-06-21 09:56:57
原文: My sister calls these elf slippers because of the shape but I'm pretty happy with them. The heel is noisy when you're walking so that's a bit uncomfortable but the shoes itself is really comfy and I like the design.
译文:
我姐妹叫我这些小拖鞋,因为形状,但我很高兴购买它们。当你走路的时候,鞋跟很吵,所以有点不舒服,但是鞋子本身很舒服,我喜欢设计。
Farrell E. Manuel点评道:
2022-03-09 18:01:37
原文: Very Sharp Ankle Boots-
The Boots are so Pretty. They look and Feel Great on. I am so happy that I purchased them. They are so Attractive!
Sincerely,
F.E. Manuel
译文:
非常锋利的踝靴
靴子是如此漂亮。他们看起来感觉很棒。我很高兴,我买了他们。他们是如此的吸引人!
真诚,
如曼努埃尔
Barbara K.点评道:
2022-07-17 11:13:23
原文: It's as if they were made for me. The width, length, and the circumference around the ankle are all spot on. I wore them all day right out of the box and they were super cute and so comfortable. I do plan to put some support insoles in them but I do that with all my shoes. The blue suede is a lov
ely color and the heel height is just right. I couldn't have made these better if I'd designed them myself.
显示更多>>
译文:
好像他们是为我做的。踝关节的宽度、长度和周长均为。我穿了整整一天,他们的盒子,他们是超级可爱和舒适。我确实打算把一些支持鞋垫,但我这样做,我所有的鞋。蓝色麂皮是一个可爱的颜色和鞋跟高度恰到好处。如果我自己设计的话,我不可能做得更好。
Topper点评道:
2022-12-14 08:36:46
原文: The shoes fit as expected, but they were too stiff. I felt I would never be able to break them in. I returned them.
译文:
这双鞋很合身,但太硬了。我觉得我永远无法打破他们。