来自亚马逊日本网站买家点评(8)
30代女点评道:
2022-07-06 01:32:28
原文: トライアルの方を使用して良かったので入しました。
普段使っている洗料に混ぜて使っています。
こちらを使うのと使わないとではさっぱり感がいます。
毛穴がきゅっとまり、ずみがなくなります。
ちょっと高かったので星4つです。
显示更多>>
译文: 因为药妆很好用才买的 。和平时的一起用,感觉很棒。毛孔变得更紧,很舒服。因为有点贵,所以给了四星。
Amazon カスタマ点评道:
2022-10-08 09:13:24
原文: 洗料に混ぜて使えて、とてもさっぱりします。美容研究家が毛穴ケアにめていて入以来、リピトしています。1回のケアで果があると感しています。
译文: 这款产品能和其它洁面用品一起使用,味道很清淡。美容研究专家在研制这款毛孔护理产品时,是期望使用者能够在第一次使用这款护理产品时就能产生一定的效果。
Amazon カスタマ点评道:
2022-08-30 17:23:35
原文: すごく使用感がに入りました。
使いやすいし容器もコンパクトで良いと思います。商品もすぐ届き大足しております。
译文: 很棒的感觉才买的。将洁颜粉放在一个容器里比较好使用。买的很值得。
こた&りゅうママ点评道:
2022-09-28 05:20:18
原文: 酵素洗がいい、とネットでたので
入してみました。
半分くらい使いましたが、
毛穴のれ、取れたがする。
译文: 用酵素洗的感觉很好,因为是上网买的,所以看了一下。虽然花了一半的时间,以为是毛孔原因,才取下来了。
ななしのごんべえ点评道:
2022-02-06 03:08:02
原文: 3回目リピです。最初の感は、今はあまりないが、かに肌が滑らかながする。なんだろ、器具よりきくんでは?
译文:
第3次用了。最初的感觉,和现在用的差不多,皮肤变得光滑。怎么说,难道不应该是很好的东西吗?
ちゃん点评道:
2022-04-18 18:46:36
原文: 洗いあがりがヒリヒリして化水がしみる…けどれはよく落ちるのでになるだけ使おうかな
译文: 洗了之后有辣乎乎的感觉,化在水里洗有滑滑的感觉,用着还挺舒服。
王盛点评道:
2022-07-02 23:43:38
原文: 友のために入したんで、とても足みたいです。とても良い商品です。
译文: 为朋友买的,真的很值得。是很好的商品。
Amazon カスタマ点评道:
2022-10-18 09:47:10
原文: いつもの洗を泡だて後混ぜて使ってますが、毛穴やザラつき、ニキビ予に果があります!
でも、Amazonでうのは高いかな。局で1,500でえるので。
译文: 和平时在用的泡沫一起混合使用,对粗毛孔和痘痘的改善有效果!但是,在亚马逊的价格会高一点,因为平时在是1500左右。