相比于传统榨汁机使用金属刀片粉碎后通过离心力榨汁的方式,原汁机采用低速螺旋推进器挤压出汁,不破坏水果细胞结构,水果营养得以保全。摒弃了金属刀网,彻底解决了出汁过程中果汁与金属接触发生氧化的问题,而且低速出汁不会产生高热,也避免了果汁受热氧化的问题,因此原汁机能更多的保留果蔬中的膳食纤维和营养成分。
SHARP 夏普的这款EJCP10BR原汁机,是其最新高端款式,转速仅有32转/分,甚至低于惠人的48转/分,膳食纤维含量比高速榨汁机要高出1倍,噪声也比之前的老款EJCP10A低了11%,仅有63.5dB,并且具有1400ml的大容量果汁杯,产地韩国(看来棒子对原汁机确实有独到之处),功率100W,注意是100V电压,国内需要购买变压器使用。
来自亚马逊日本网站买家点评(7)
Amazon カスタマ点评道:
2022-06-23 10:26:23
原文: 音はブとなりますが、それほどにならず
良い品だと思います。
もう少し安いといいかな
译文: 声音可以变得更好一些,但是目前市面上已经很难找到这么好的了,如果再便宜一点就更好了。
ちょんちょん点评道:
2022-04-03 21:00:29
原文: 初めて入しましたが、想像以上にデカくてびっくり。ここのレビュではお手入れがとありますが、使った後に洗わなければならないものが山あって、それが面倒!と思いました。特にスクリュ一体型のフィルタに人参のカスが目まりし、付属のブラシでこすっても、なかなか落ちませんでした。ただ、他のパツは本体以外はスポンジ、洗で洗えます。
ここで、まず皆さんにおえしたいのは、人参ジュスをコップ1杯作ろうと思ったら5寸人参を5本も入れないとコップ1杯になりません。
4人家族なら人参20本必要という事です。我が家のに家庭菜でもやっていて、人参が出来て困っているという方にとっては救世主です。
しかも、一回だけではカスに
汁がまだ残っていて、再度カスを投入すると、2回目は凄くジュスが出て来ます。ただし、ジュスの中にカスが入ります。しかも、このカスがタンクの壁面にこびりついて、カスを再利用したいと思ったら、スプンでかきおとさなければなりません。
以上の事から、平日の朝、生ジュスを作ってみたいと思っても、勤め人ではに理!と思ってしまいました。これでは子供の弁当どころか、朝食を作るのもままなりません。休日の朝ジュスがおめです。
ただ、出来た人参ジュスは本当に美味しい!!!これは、邪ひかない!と思ってしまいます。特に家庭菜でれたての新人参は最高です。カスはハンバグやコロッケ、チャハン、卵き等に投入です。
显示更多>>
译文:
第一次入了,完全超出想象,很吃惊。有一些保养的注意事项,用前必须清洗材料,用后必须洗机器,很麻烦!我想说的是有几次我的胡萝卜切丝后放进去,卡在了过滤器上拿不下了,用刷子刷也不行。不过,除此之外,整体还是不错的,洗的时候。可以选择海绵。在这里,首先我想告诉大家应该做的是,一次想制作一整杯胡萝卜汁的话是可以的,但不足以提供给五口之家喝。4口人的话,需要加20根人参。我家的蔬菜经常会被煮汁,胡萝卜是最受欢迎的。而且,每次都不够喝需要制作第二次。以一个很好的是,制作出的果汁中很少有残渣,因为这些残渣都在罐子上方黏住了 ,垃圾再利用是一件非常好的事。以上就是关于机器本身的一些评价。平日里早上,我会突然想制作果汁,家里人也想!但我没猜到,就只制作了一份给自己,孩子们就会很不开心他们没喝到,哈哈。假日的早上我们都可以喝到,胡萝卜汁的味道真的太好了!!!不过也得胡萝卜挑的好才行,再加入一些佐料,就OK啦。
KEIs book点评道:
2022-01-15 06:45:00
原文: 「イキイキ酵素くん」というスロジュサで、朝、人参ジュスをんでいました。ついにれたので、い替えです。
デザインがステキだし、何と言っても省スペスが良いと思い入しましたが、全然、ダメ!
れる量がまったくいます。1/3くらい。りカスを再度、投入すれば、なんとか1/2量位までれますが、とても面倒。
レモンも、皮ごとだとれません。国レモンをわざわざ探して投入しても、入っていかないので、皮を剥いくしかない。
再度いなおしを考えています。
显示更多>>
译文: 作为一个养生专家,我每天早上都要喝胡萝卜汁,之前的机器已经用了很久了,现在终于换了一台。设计很棒,不管怎么说如果再便宜一点就更好了!每次能容纳的水果的量不多1/3差不多,如果再多投入的话,比如1/2的量,那就非常麻烦了。柠檬,还要去皮。特地找一个高级柠檬放进去,结果放不下,所以只能削皮。不会再次购买这款机器了。
みは点评道:
2022-03-28 08:27:19
原文: お手入れがというレビュがいくつもありますが、初スロジュサの私にはとは感じませんでした;
ゴム状の小さい部品があったり、食材をしとるメッシュにがまりやすく、とにかく洗うのが重です。
にんじん1本からとれるジュスがコップ半分にもならず、りカスを3往くらいさせないといけなかったり。
2年前にって、使うのが数か月に1回とかでした。最近5000以下の普通のジュサにいえました。
こういうのはけられないと意味がないと思うんです。
スロジュサをめる人は多いですが、海外では普通のジュサでグリンスムジを作って末期がんを治した人がたくさんいます。
1日1リットルのグリンスムジでアスリトの体力や回
力、精神面の安定や血液デタの改善など著な果をしたドキュメンタリもYoutubeにあります。
高速の刃でビタミンや酵素が死ぬというのはなる想像でしかないはずです。でないと上のようなは出ませんし。
显示更多>>
译文: 我以前用过这样的机器,保养机器的方法倒是有几个,比如清洗,不过真的太难洗了,很麻烦。制作出的或萝卜汁的分量也很少,都是残渣居多。因此2年前,我一个月才使用一次。最近5看到了一台价格不高的,又听说在海外,很多癌症晚期的病人都会通过这种方法养生,貌似也有一点点好转。每天1升补充体力和精力,有利于稳定情绪和促进血液循环。优酷视频里也有纪录片,里面提到,用刀切水果蔬菜的维生素、酵素都容易流失,所以还是这款机器好。
すさん点评道:
2022-10-06 16:31:41
原文: 日ジュサを使用しております。
これが5台目です、ゼンケンと日交代で使おうと思って入しました。
最近はスロジュサがたくさん出てきましたが、これは今一つ。
まず出来上がるジュスの量が少ない、器械に残る大きなかすが山。
局今はゼンケンの旧タイプだけを使っています。
显示更多>>
译文: 每天使用,这已经是第五台原汁机了,虽然清洗很麻烦,但确实对身体好,有时候量比较少还要重复制作,因此从每次制作到清洗再到制作再到清洗是一个非常漫长的过程。不过这样一台机器的功能还是蛮局限的。
Amazon カスタマ点评道:
2022-02-05 22:16:59
原文: SHARPの商品だということで入しました。
まさか国だとは届いた箱の表示みてづきました
日使用していますが2ヶ月使用した今の所不具合はありません他のレビュにもありましたけど投入口は狭いのと洗うとき付属ブラシだけだと注ぎ口の奥のほうが洗いにくいです途ブラシ入しました。
に入っているので1年はれないことを祈っています。あと内のパツ清のにゴムがついているのが外れてなくさない事に注意が必要です私はくしてしまったので片方('UωU`*)あと洗うとき油断すると指切れますからをつけてください
显示更多>>
译文: 听说是夏普的产品我就买了,刚开始两个月很好没什么问题,近一年来状况不断,难以清洗是最大的问题,随着用的次数也逐渐增多,机器过滤器还是有点堵塞,越来越难清洗,用毛刷也不行,尤其是开口处。提一下我一个难忘的经历,又一次洗着急了,把手指伸进去,差点没被切断了,真的是太可怕了。
pro bono bigred tommy点评道:
2022-03-16 16:59:08
原文: 大体思っていた通りでした。が,一回目のりカスにはがまだ大分含まれているようなので,もう一回投入口に投入して2回っています。
心なしか,2回目の方がジュスというかが良く出て来るがします。後片付けは,カスが色んなところに付いているので,殊にカスの再使用を志す合は,器具を使って落とすので,らか面倒です。そうでない合は,ザッと洗い流します。ただ,物だと,カスの出口のにがまり,先のいラジオペンチの先を差しんでつまんで取り出しています。もう一工夫あれば便利です。
显示更多>>
译文: 总体上和我想的一样,但是,每次投入都会转两下,可能是心理作用,我会觉得第2次的就代表果汁已经制作好了。收拾和整理是一件非常非常麻烦的事,大概是因为使用的是用器具,很零散,所以是麻烦。如果不愿意清洗那就只能冲洗,只是,这对机器可能会有损害,方便倒是非常方便的。