原文:I told myself I would never wear Crocs. The original styles of Crocs were just not my style. As time went on, more styles came out to fit everyone's taste, and I now own several pairs, including two of this one! This style is very streamline and can be pretty much worn with anything! I first bou
ght the two toned blue pair at a Crocs outlet, and fell in love immediately when I put my feet in them. SO COMFORTABLE! I'm a size 5/5.5, so I went for the size 5 as they only come in full sizes. They fit well (a little snug width wise) when I tried them on at the store but they loosened up and got even more comfortable as they stretched out. When I saw what a good price they were on Amazon, I knew I had to jump at the opportunity and picked up the black pair. The black pair arrived and they fit a little more tightly at first than the blue pair. I wear them a couple times a week and I've had them for a couple months, but they don't seem to be stretching out as much as my blue pair. They are still so comfortable on the bottoms of my feet, as the squishy Crocs insoles provide great cushion for the feet. The only thing I notice is that my big toe gets a little sore if I wear them too long, so I'm hoping that over time they will stretch out just as nicely as my blue pair. If you are a half size, I don't think I would recommend sizing up unless you try them on or know your size in Crocs, as they will only get looser over time.
显示更多>>
译文:我告诉我自己 是从来不会穿卡洛驰的。这种原先的卡洛驰的风格并不是我的风格。当随着时间的推移出现更多迎合大众品位的风格的鞋子的时候我才开始购买。我现在有好几双卡洛驰了,包括刚买的这两双。这种款式非常流现代化,几乎可以搭配任何衣服!我第一次在outlet买了两双蓝色的卡洛驰,当我把脚放进去的时候,我立刻坠入爱河了。鞋子真的好舒服。我一般穿5/ 5.5码,所以我买了5码的,因为它们只有全尺寸的。当我在商店里试过的时候,它们很合身(稍微宽了一点),但它们放松了,伸展得更舒服了。当我看到他们在Amazon的价格正当的时候,我知道我必须抓住机会买下那双黑色的鞋。黑色的那一双刚开始就更合身了。我一个星期穿几次,我已经穿了几个月了,但是它们看起来不像我的蓝色卡洛驰那样伸展。我的脚底是如此的舒适,为卡洛驰鞋垫脚提供很好的缓冲。我唯一注意到的是,如果我穿的时间太长,我的大脚趾会有点痛,所以我希望随着时间的推移,它们会像我蓝色那双一样伸展开来。如果你一般穿半码的鞋子,我建议你不要买大一码,因为穿久了鞋子会逐渐变大,除非你试过或者知道你十分了解卡洛驰的尺码大小。